Ausência
Fala
Ouvir-te-ei
Ainda que os segredos
As amoras me chamem
Diz-me
Que existirão lágrimas para chorar
Na velhice
Na solidão
Ainda que acordes os olhos dos deuses
Fala
Ouvir-te-ei
A coragem
Alguém de nós que já não está
Daniel Faria, in "Oxálida"
ma traduction;
Absence
Parle
Je t'entendrai
Malgré les secrets
les mûres m'appellent
Dis-moi
Qui existeront des larmes pour pleurer
Dans la vieillesse
Dans la solitude
Malgré le reveil des yeux des Dieux
Parle
Je t'entendrai
le courage
Quelqu'un de nous qui n'est plus ici
Daniel Faria, in "Oxálida"
Ouvir-te-ei
Ainda que os segredos
As amoras me chamem
Diz-me
Que existirão lágrimas para chorar
Na velhice
Na solidão
Ainda que acordes os olhos dos deuses
Fala
Ouvir-te-ei
A coragem
Alguém de nós que já não está
Daniel Faria, in "Oxálida"
ma traduction;
Absence
Parle
Je t'entendrai
Malgré les secrets
les mûres m'appellent
Dis-moi
Qui existeront des larmes pour pleurer
Dans la vieillesse
Dans la solitude
Malgré le reveil des yeux des Dieux
Parle
Je t'entendrai
le courage
Quelqu'un de nous qui n'est plus ici
Daniel Faria, in "Oxálida"
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire